Savina Yannatou – El rey de Francia (O arhontas tis Fragias)
El Rey de Francia, par Savina Yannatou
un standard arabo-andalou revisité à la mode minimaliste, mais terriblement efficace pour restituer un texte d’épopée, et refondée par la magie du réseau technologique.
C’est un peu cela, l’innovation en pédagogie: une partition très ancienne, parfois d’un autre temps, mais régulièrement revisitée, ajustée aux goûts et aux publics, et profitant de la modernité du support pour retrouver son message initial, en touchant de nouveaux publics.
On peut y retrouver les paroles antiques, et il sera intéressant de noter que le titre est bien « le songe prophétique »
El sueño profetico El rey de Franciatres hijas tenia,la una lavava,la otra cuzia,la mas chiquiticasu bastidor tenia.Lavrando, lavrandoeshueqo le venia. La madre con ravia,harvar la quieria.No me harvex, madre,ni me aharvariaxeshueqo ma soniado,de bien y alegria.Me apari al pogio,vide un pilar de oro con tres paxaricospicando el oro;me apari al baqo,vide un mansanariocon un bulbulicopicando al mansanario,detras de la puerta,al derredor de ella,sus doge estrellas. | El pilar de oroes el rey tu novio,y los tres paxaricosson tus entenadicos;y el mansanarioel rey tu cuqado, y el bulbulicohijo de tu cuqado;y la luna enterala reina tu eshuegra;y las doge estrellassean tus donzellas.Estas palavras diziendo,coches a la puerta. Ya me la llevaron,a tierras ajenas.A los nueve mezes,parir quieria.Levantex, conde, que la luzdel dia parir quieria.Llamalda a mi madreque me apiade. Tomo giarros del roza en su mano,y bogosde enfaxadura.En medio del caminomiswa quieria llevar.Que es esto, mi conde?Vuestra hija verdaderese torno a cazatriste y bien amarga.vide la luna entera, |
Comments